?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry


В Вирке (добагратунинской Грузии) ситуация складывалась иначе. В собственно грузинонаселенных областях основным богослужебным языком уже к началу 6-го века стала современная той эпохе форма грузинского языка. Вплоть до канонического отпадения Виркского католикоса в халкидонизм и перехода под политико-церковный протекторат Константинополя в 607 г. на его территории наблюдалось редкое для литургической истории явление трехязычия. Помимо греческого, бывшего единственным богослужебным языком вплоть до изобретения Маштоцем грузинского алфавитного письма, и мелено замещавшего его грузинского, в Вирке, в качестве литургического, широко употреблялся и грабар. Это явление было связанно не только с временным отсутствием полного перевода корпуса богослужебных книг на грузинский, когда по причине отсутствия необходимого текста, употреблялся его армяноязычный аналог, но и в следствии литературного ярмяноязычия многих иерархов, в течении двух столетий получавших церковное образование и архипастырское рукоположение от армянских католикосов. Даже после раскола многие святоотеческие писания еще очень долго читались именно на армянском. Подтверждением тому – многочисленные пласты лексико-стилистических заимствований, сохранившихся в грузиноязычных переводах последующих столетий. Даже тотальные «зачистки» арменизмов на основе греческих оригиналов не смогли «изъять» следы армянский влияний.

Не случайно, что первым актом «войны», осуществивший раскол, виркский католикос Кирион начал имено с запрещения армяноязычного богослужения в Цуртаве – столице Гугарка, после раздела Великой Армении, оказавшегося на очень своеобразных условиях одной из единиц в сложной территориально-административной структуре Виркского марзпанства. После раскола ситуация с богослужебным языком Гугарка долгое время была хаотичной. Грузинское меньшинство естественно отдавало предпочтение грузинскому, насколько это позволяло наличие необходимых переводов. Там где преобладало армянское население ситуация бывала двоякой. Там где армянские позиции в политическом плане были сильны, традиции армяноязычного богослужения оставались в силе и население оставалось по юрисдикцией армянской национальной иерархии, канонически связанной с армянским каталикосом. Однако там, где административно-политические рычаги полностью находились в руках этнических грузин, обстановка была на порядок сложнее и армянскому населению, лишенному политической поддержки извне, зачастую удачно навязывалось каноническое подчинение Мцхета (престольный город Виркских католикосов), видимым символом которого становился грузинский богослужебный язык. Однако уже в первой половине 8-го века ситуация с каноническим подчинением и богослужебным языком армян Гугарка заметно улучшается, что как ни страно связано с окончательным оформлением арабского владычества в регионе. Вирк и Алуанк становятся частью большого арабского намесничества «Арминии», а Армянская и грузинская церкви признаются отдельными независимыми церковными единицами. Армянская иерархия вновь получает возможность безпрепятственно осуществлять духовную юрисдикцию во всех местностях с преобладающим армянским населением. Благодаря этому не только в Гугарке, но и в собственно грузинских городах, где присутствовала армянская диаспора, открываются армянские церкви и повсеместно возобновлятся богослужебное армяноязычие.

История армяно-грузинских взаимоотношений в религиозной и собственно литургической сфере принимает совершенно новый поворот.  в начале 9-го века, когда в представитель одной из боковых ветвей нахарарского рода Багратуни, ища убежища от политического преследования Халифата обосновывается в армянской крепости Артанудж, расположенной в северо-западной части Гугарка - сильно-пересеченной и труднодоступной провинции Кларджк. К концу 8-го века соседний Тайк, после почти поголовного истребления Мамиконянов арабами, также перешел под контроль нахарарского рода Багратуни. Не вдаваясь в запутанную череду внутриродовых перетасовок тайкских и кларджских Багратуни, обратим внимание на их по своему знаменательную политику на религиозном поприще. Обосновавшийся в Артанудже Ашот Багратуни не мог расчитывать только на собственные силы, для защиты независимости своих владений от остававшегося еще опасным Халифата. Заключается воено-политический союз с Византией, которая будучи пограничной Тайку даже в самые тяжелые для себя периоды всегда сохраняла свой контроль над понтийским побережьем. Союз скреплялся дарованием Ашоту византийского титула «курапалат» и формальным подтверждением его личной приверженности халкидонскому вероисповеданию. Этот шаг облегчало то обстоятельство, что халкидонские веяния на этой територии еще с 7-го века были на порядок ощутимее, чем в иных местах. Но настоящая «революция» на национально-конфессиональном уровне последовала несколькими годами позже и имела судьбоносное значение не только для исторического будущего этих армянских территорий, но и для всего грузинского государства - его политической, культурной и религиозной истории.

Артануджские Багратуни, занявшие господствующее положение над их их соплеменниками в Тайке, прекрасно осознавали, что растущая мощь Византии в скором времени превратит их из де факто независимых властителей в обыкновенных назначаемых из Константинополя функционеров. Контакты артануджских правителей с Армянским миром постепено все более охлаждались и редели, по причине вероотступничества последних. Нараставшее отчуждение тайкских Багратуни от своих сородичей не позволяло последним играть сколько-нибудь значительную роль во внутреполитической жизни вернувшем себе в 885 г. независимость Армянском царстве. В этих условия Артануджский дом идет на беспрецедентный по региональной цивилизационной значимости разлом – тайкские Багратуни становятся главными политическими покровителями виркского каталикоса в Мцхета, а тот в свою очередь священным авторитетом собственной власти дает им титул «царя грузин».  Со своей стороны Артануджский дом политическим актом реализует перевод всех церковных структур княжества под юрисдикцию грузинского католикоса и замещения в богослужении армянского языка грузинским. Оказавшиеся подобным немыслимым стечением обстоятельств в лоне грузинского политического и церковного пространства армянские области, благодаря многовековой развитой духовной и литературной традиции армянского мира, осуществляют мощный цивилизационный рывок в новой для них среде. Монастырские братии армян-халкидонитов Хандзты, Ишхана, Хаху, Шатберда и Миджнадзора сделались крупнейшими за всю грузинскую историю центрами агиографического, философского и литургического творчества, ставшего грузинским аналогом армянского «воскедара».

Внедрение грузинского языка в армяно-халкидонитскую литургию произошло достаточно быстро, в первую очередь в результате жесткого прессинга правящей династии. Ставшая к тому времени непреодолимой межконфессиальная неприязнь между противниками и сторонниками хакидонского вероисповедания привела к последовательному выдавливанию последних из общественно-политической жизни армянства. Армяне перешедшие в халкионизм начинали совершенно искренне рассматриваться как «ромеи» или «грузины» в зависимости от их вхождения под каноническую юрисдикцию Константинополя или Мцхета. Насколько укоренен был подобнй подход мы видим даже, в ставшем классическом, сообщении Акопа Карнеци (начало 17-го века). Описывая демографическую картину современного ему Тайка он писал: «И была половина жителей сей страны по роду армянами, а другая по вере грузинами, но говорили они на армянском языке». Именно в тайкской армяно-халкидонитской среде рождается возрение на грузинский литургический язык, как на некий «доселе сокрытый, воскресший из тьмы священный дар», который противопоставляется языку «бессовского заблуждения» (т. е. армянскому) собственных соплемеников. В завершение скажем , что дипломатичная и расчетливая политика тайкских Багратуни в итоге сделала их «объединителями грузинских земель». Династическая уния с Абхазским царством привела к переподчинению митрополита Колхиды Мцхетскому католикосу и переводу богослужения с греческого языка на грузинский. Создавались новые контуры «грузинского мира», помимо собственно картвелского Вирка, включавшие в себя Тайк, Джавахк, современную Абхазию, Гурию, Мегрелию, Эрети… По меткому изречению тех лет Грузией была та страна, где «богослужение вершится на грузинском языке». Последовательное насаждение грузинского языка в качестве богослужебного вкупе с каноническим подчинением Мцхетскому католикосу стало главным цементирующим звеном этого нового и незнакомого доселе национально-политического и цивилизационного построения, которым является современный грузинский мир. Иронией истории западногугаркская крепость Артанудж, где вплоть до 1918 г. подавляющим большинством населения так и остались армяне, стала общепризнанным символом политического и духовного возрождения грузинского мира.


Александр Кананян (из цикла бесед "Христианское и национальное, Сплетение крон")
www.aniv.ru

Comments

( 6 comments — Leave a comment )
(Anonymous)
Aug. 30th, 2010 06:36 pm (UTC)
Иоанн
А можно источник вот этого Вашего пассажа? - Именно в тайкской армяно-халкидонитской среде рождается возрение на грузинский литургический язык, как на некий «доселе сокрытый, воскресший из тьмы священный дар», который противопоставляется языку «бессовского заблуждения» (т. е. армянскому) собственных соплемеников.

Всеже в таких грузинских по племени монастырях как Хахули и Ханцта армян-халкидонитов быть немогло, в отличие от Ишхана и Шатберда с Миджнадзором.
vaykuneci
Aug. 31st, 2010 04:38 am (UTC)
Re: Иоанн
Источник пассажа - житие Григора Хандзтеци (Григола Хандзтели - грузинксих агиографических источников). В данном конкретном случае речь идет в первую очеред о тексте его жития. В русском переводе Марра я думаю оно доступно даже в сети (сам никогда не проверял). Говоря о Хаху (Хахули) и Хандзта вы видимо несколько относительно представляете себе их географическое расположение, так как Миджнадзор, Шатберд и Хандзта принадлежат провинции Кларджк (Кларджети) области Гугарк, а Хаху, Ошк и Ишхан находяться южнее - в области Тайк (Тао). Грузинская монашеская колонизация шла с северо-востока и возможность нахождения монахов этнически грузинского происхождения в монастырях Кларджка была большей, чем в Тайке.
ekser
Feb. 13th, 2011 12:43 pm (UTC)
псевдонаучный бред.
Что вы курите?)))
vaykuneci
Feb. 19th, 2011 08:27 am (UTC)
Я не курю, даже не пробовал ))
(Anonymous)
Apr. 19th, 2011 07:32 pm (UTC)
Иоанн
Азнаури, Вам придется дать объяснение армянским наименованиям этих храмов (Ишхан, Шатберд, Миджнадзор...), чтобы как-то обосновать Ваше высказывание.

Достаточно хорошо известно, что во время пребывания своего в Тайке армянский католикос-халкидонит Нерсес выстроил великолепную церковь, которая впоследствии стала называться «Ишханом», по месту рождения Нерсеса. Ишхан при Нерсесе имел статус кафедрального собора (!), а в начале IX в. был восстановлен Саввой, двоюродным братом Григория Ханцтели, который стал епископом Ишханским, о чем пишет грузинский автор, биограф Григория Ханцтели – Георгий Мерчуле (X в.), он, в частности, замечает (текст древнегрузинский): «იქმნა საბა ებისკოპოს იშხანსა ზედა, ნეტარისა ნერსე კათალიკოზისა აღშენებულსა კათოლიკე ეკლესიასა და საყდარსა მისსა», а вот и мой перевод - «и стал Савва епископом над Ишханом, соборной церковью, построенной блаженным католикосом Нерсе, где он [Нерсес – О.К.] также имел свою кафедру») (ქართული ჰაგიოგრაფიული ძეგლები, თბ., 2007, წ. 2. გვ. 462). Это говорит о том, что первая кафедра тут была основана армянами-халкидонитами, а если была кафедра, то был и монастырь, ибо там, где кафедра, там резидирует епископ, а в нашем случае это еще и патриарх Армении при котором, что естественно, находилось немало армяно-халкидонитских клириков.

И вообще следует сказать, что еще до основания в Тайке (как пишет об это Георгий Мерчуле) Нерсесом своей кафедры здесь уже подвизались армяно-халкидонитские клирики, бежавшие сюда еще вначале 7 века (об это пишет авто 7 века Narrato de rebus Armeniae), тогда как Нерсес основал свою кафедру на месте ок. 653-659 гг., и только в середине 8 века сюда приходит Григорий анцтели с грузщинскими монахами.
(Anonymous)
Apr. 26th, 2011 05:52 am (UTC)
ՎԱՅԿՈՒՆԵՑԻ, выше Вы отметили : "Контакты артануджских правителей с Армянским миром постепено все более охлаждались и редели, по причине вероотступничества последних".

Понимаете, складывается такое впечатление, что весь армянский народ с своими епископами областей отринул Халкидон и встал на противоположную сторону от него?! Как Вы считаете, так ли это было на самом деле? А потом я дам Вам свой ответ на это ошибочный Ваш пассаж, простите, но в одном этом предложении очень серьезное не соответствие с церковно-политической историей ААЦ.
( 6 comments — Leave a comment )

Profile

vaykuneci
vaykuneci

Latest Month

January 2018
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Tags

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by chasethestars